EXPLAIN

病例翻譯服務說明

   
  1. 請於寄送病例時附上病人身分證以及健保卡影印本,另請註明此證件為病例翻譯使用,不可做為其他用途。
  2. 如病患無法簽名或已過世,病例翻譯申請人限一等親內及必須同時附上戶口謄本影本,繳交病例時請一同簽回個資法文件。( 正本)
  3. 病例翻譯作業時間如下:
    10頁10天內、11-20頁20天內,以上時間不含公證以及裝訂時間
  4. 此病例翻譯服務最低頁數為10頁
  5. 翻譯完之病例只提供紙本,無電子檔
  6. 紙本之使用為防偽造特殊紙張( 無法影印), 如需多印一份翻譯文件,請事先告知,並另行計價。
 
注意事項
  • 病例為個人私密之財產,因此病例翻譯只限於本人,請勿翻譯他人病例,此行為有觸法疑慮, 請勿以身試法.。
  • 請注意,此服務只針對病例翻譯,並無對病例內容或醫療處置做出任何評論、討論、影射(無論明示或暗示)又或指出任何醫療處置之正確性、正性,或有無任何醫療疏失
  • 病例翻譯作業內容不包括,圖表、x光片、MRI、CT或任何生物檢驗判讀。